|
|
Γραμμή 77: |
Γραμμή 77: |
| της 29ης Σεπτεμβρίου 2008 περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ. 1447/1999, όπως τροποποιήθηκε από το άρθρο 4, σημ.7 του Καν(ΕΕ) 2023/2842. | | της 29ης Σεπτεμβρίου 2008 περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ. 1447/1999, όπως τροποποιήθηκε από το άρθρο 4, σημ.7 του Καν(ΕΕ) 2023/2842. |
| | | |
− | Άρθρο 12 | + | *Άρθρο 12 |
− | Πιστοποιητικά αλιευμάτων | + | **Πιστοποιητικά αλιευμάτων |
− | 1. Η εισαγωγή στην Κοινότητα αλιευτικών προϊόντων που | + | ***1. Η εισαγωγή στην Κοινότητα αλιευτικών προϊόντων που |
| προέρχονται από ΠΛΑ αλιεία απαγορεύεται. | | προέρχονται από ΠΛΑ αλιεία απαγορεύεται. |
− | 2. Για να υλοποιηθεί η απαγόρευση της παραγράφου 1, στην | + | ***2. Για να υλοποιηθεί η απαγόρευση της παραγράφου 1, στην |
| Κοινότητα εισάγονται μόνον τα αλιευτικά προϊόντα που | | Κοινότητα εισάγονται μόνον τα αλιευτικά προϊόντα που |
| συνοδεύονται από πιστοποιητικό αλιευμάτων σύμφωνα με τον | | συνοδεύονται από πιστοποιητικό αλιευμάτων σύμφωνα με τον |
| παρόντα κανονισμό. | | παρόντα κανονισμό. |
− | 3. Το πιστοποιητικό αλιευμάτων που αναφέρεται στην παράγραφο 2 επικυρώνεται από το κράτος σημαίας του ή των αλιευτικών | + | ***3. Το πιστοποιητικό αλιευμάτων που αναφέρεται στην παράγραφο 2 επικυρώνεται από το κράτος σημαίας του ή των αλιευτικών |
| σκαφών που αλίευσαν τα αλιεύματα από τα οποία προήλθαν τα | | σκαφών που αλίευσαν τα αλιεύματα από τα οποία προήλθαν τα |
| αλιευτικά προϊόντα. Με το πιστοποιητικό αυτό πιστοποιείται ότι τα | | αλιευτικά προϊόντα. Με το πιστοποιητικό αυτό πιστοποιείται ότι τα |
Γραμμή 91: |
Γραμμή 91: |
| νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις και τα ισχύοντα διεθνή | | νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις και τα ισχύοντα διεθνή |
| μέτρα διατήρησης και διαχείρισης. | | μέτρα διατήρησης και διαχείρισης. |
− | 4. Το πιστοποιητικό αλιευμάτων περιλαμβάνει όλες τις | + | ***4. Το πιστοποιητικό αλιευμάτων περιλαμβάνει όλες τις |
| πληροφορίες που ορίζονται στο υπόδειγμα του παραρτήματος ΙΙ | | πληροφορίες που ορίζονται στο υπόδειγμα του παραρτήματος ΙΙ |
| και επικυρώνεται από δημόσια αρχή του κράτους σημαίας με την | | και επικυρώνεται από δημόσια αρχή του κράτους σημαίας με την |
Γραμμή 113: |
Γραμμή 113: |
| και άναρχης αλιείας, τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) | | και άναρχης αλιείας, τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) |
| αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ. 1447/1999, όπως τροποποιήθηκε από το άρθρο 4, σημ.9 του Καν(ΕΕ) 2023/2842 | | αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ. 1447/1999, όπως τροποποιήθηκε από το άρθρο 4, σημ.9 του Καν(ΕΕ) 2023/2842 |
− | Άρθρο 14 | + | *Άρθρο 14 |
− | Εισαγωγή αλιευτικών προϊόντων | + | **Εισαγωγή αλιευτικών προϊόντων |
− | 1. | + | ***1. Για την εισαγωγή αλιευτικών προϊόντων που μεταφέρονται υπό την ίδια μορφή στην Ένωση από τρίτη χώρα διαφορετική από το κράτος σημαίας ή το κράτος στο οποίο πραγματοποιείται μεταποίηση όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2, ο εισαγωγέας υποβάλλει στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους εισαγωγής τα ακόλουθα: |
− | Για την εισαγωγή αλιευτικών προϊόντων που μεταφέρονται υπό την ίδια μορφή στην Ένωση από τρίτη χώρα διαφορετική από το κράτος σημαίας ή το κράτος στο οποίο πραγματοποιείται μεταποίηση όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2, ο εισαγωγέας υποβάλλει στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους εισαγωγής τα ακόλουθα: | + | ****α) |
− | α) | |
| το (τα) πιστοποιητικό(-ά) αλιευμάτων που επικυρώνεται(-ονται) από το κράτος σημαίας και, κατά περίπτωση, την εγκεκριμένη δήλωση που αναφέρεται στην παράγραφο 2, ως εξής: | | το (τα) πιστοποιητικό(-ά) αλιευμάτων που επικυρώνεται(-ονται) από το κράτος σημαίας και, κατά περίπτωση, την εγκεκριμένη δήλωση που αναφέρεται στην παράγραφο 2, ως εξής: |
− | i) | + | *****i) |
| το πρωτότυπο του (των) πιστοποιητικού(-ών) αλιευμάτων και, κατά περίπτωση, το πρωτότυπο της δήλωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 2, των σχετικών αλιευτικών προϊόντων σε περίπτωση εξαγωγής του συνολικού φορτίου· ή | | το πρωτότυπο του (των) πιστοποιητικού(-ών) αλιευμάτων και, κατά περίπτωση, το πρωτότυπο της δήλωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 2, των σχετικών αλιευτικών προϊόντων σε περίπτωση εξαγωγής του συνολικού φορτίου· ή |
− | ii) | + | *****ii) |
| αντίγραφο του (των) πρωτότυπου(-ων) πιστοποιητικού(-ών) αλιευμάτων και, κατά περίπτωση, αντίγραφο της δήλωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 2, όταν στο φορτίο εξάγεται μέρος μόνο των σχετικών αλιευτικών προϊόντων· και | | αντίγραφο του (των) πρωτότυπου(-ων) πιστοποιητικού(-ών) αλιευμάτων και, κατά περίπτωση, αντίγραφο της δήλωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 2, όταν στο φορτίο εξάγεται μέρος μόνο των σχετικών αλιευτικών προϊόντων· και |
− | β) | + | ****β) |
| δικαιολογητικά που να αποδεικνύουν ότι τα αλιευτικά προϊόντα δεν υποβλήθηκαν σε άλλες εργασίες πλην της εκφόρτωσης, της επαναφόρτωσης ή άλλης εργασίας που είχε ως προορισμό να διατηρηθούν σε καλή και γνήσια κατάσταση, και παρέμειναν υπό την επιτήρηση των αρμόδιων αρχών στην εν λόγω τρίτης χώρα. Τα σχετικά δικαιολογητικά είναι τα ακόλουθα: | | δικαιολογητικά που να αποδεικνύουν ότι τα αλιευτικά προϊόντα δεν υποβλήθηκαν σε άλλες εργασίες πλην της εκφόρτωσης, της επαναφόρτωσης ή άλλης εργασίας που είχε ως προορισμό να διατηρηθούν σε καλή και γνήσια κατάσταση, και παρέμειναν υπό την επιτήρηση των αρμόδιων αρχών στην εν λόγω τρίτης χώρα. Τα σχετικά δικαιολογητικά είναι τα ακόλουθα: |
− | i) | + | *****i) |
| εάν εξάγεται το συνολικό φορτίο το οποίο αφορά το πιστοποιητικό αλιευμάτων και, κατά περίπτωση, η δήλωση που αναφέρεται στην παράγραφο 2, το ενιαίο έγγραφο μεταφοράς που εκδίδεται για να καλύψει τη διέλευση από την επικράτεια του κράτους σημαίας ή του κράτους στο οποίο πραγματοποιείται μεταποίηση μέσω της εν λόγω τρίτης χώρας· ή | | εάν εξάγεται το συνολικό φορτίο το οποίο αφορά το πιστοποιητικό αλιευμάτων και, κατά περίπτωση, η δήλωση που αναφέρεται στην παράγραφο 2, το ενιαίο έγγραφο μεταφοράς που εκδίδεται για να καλύψει τη διέλευση από την επικράτεια του κράτους σημαίας ή του κράτους στο οποίο πραγματοποιείται μεταποίηση μέσω της εν λόγω τρίτης χώρας· ή |
− | ii) | + | *****ii) |
| εάν το αρχικό φορτίο το οποίο αφορά το πιστοποιητικό αλιευμάτων και, κατά περίπτωση, η δήλωση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου έχει χωριστεί, έγγραφο που επικυρώνεται από τις αρμόδιες αρχές της εν λόγω τρίτης χώρας, με βάση το υπόδειγμα που αναφέρεται στο άρθρο 54α, το οποίο: | | εάν το αρχικό φορτίο το οποίο αφορά το πιστοποιητικό αλιευμάτων και, κατά περίπτωση, η δήλωση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου έχει χωριστεί, έγγραφο που επικυρώνεται από τις αρμόδιες αρχές της εν λόγω τρίτης χώρας, με βάση το υπόδειγμα που αναφέρεται στο άρθρο 54α, το οποίο: |
| — παρέχει τουλάχιστον ακριβή περιγραφή των αλιευτικών προϊόντων και του βάρους του εξαγόμενου φορτίου, τις ημερομηνίες εκφόρτωσης και επαναφόρτωσης των αλιευτικών προϊόντων και, κατά περίπτωση, τα ονόματα των σκαφών ή των άλλων χρησιμοποιούμενων μεταφορικών μέσων, και | | — παρέχει τουλάχιστον ακριβή περιγραφή των αλιευτικών προϊόντων και του βάρους του εξαγόμενου φορτίου, τις ημερομηνίες εκφόρτωσης και επαναφόρτωσης των αλιευτικών προϊόντων και, κατά περίπτωση, τα ονόματα των σκαφών ή των άλλων χρησιμοποιούμενων μεταφορικών μέσων, και |
| — αναφέρει τουλάχιστον την ονομασία και τον αριθμό έγκρισης της εγκατάστασης αποθήκευσης και τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες τα αλιευτικά προϊόντα παρέμειναν στην εν λόγω τρίτη χώρα. | | — αναφέρει τουλάχιστον την ονομασία και τον αριθμό έγκρισης της εγκατάστασης αποθήκευσης και τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες τα αλιευτικά προϊόντα παρέμειναν στην εν λόγω τρίτη χώρα. |
| Όταν τα σχετικά είδη υπόκεινται σε σύστημα δικαιολογητικών για αλιεύματα που εγκρίνεται από περιφερειακή οργάνωση διαχείρισης της αλιείας και αναγνωρίζεται βάσει του άρθρου 13, τα έγγραφα που αναφέρονται παραπάνω μπορούν να αντικατασταθούν από το πιστοποιητικό επανεξαγωγής του εν λόγω συστήματος δικαιολογητικών για αλιεύματα, εφόσον η τρίτη χώρα έχει τηρήσει αναλόγως τις υποχρεώσεις της όσον αφορά τις κοινοποιήσεις. | | Όταν τα σχετικά είδη υπόκεινται σε σύστημα δικαιολογητικών για αλιεύματα που εγκρίνεται από περιφερειακή οργάνωση διαχείρισης της αλιείας και αναγνωρίζεται βάσει του άρθρου 13, τα έγγραφα που αναφέρονται παραπάνω μπορούν να αντικατασταθούν από το πιστοποιητικό επανεξαγωγής του εν λόγω συστήματος δικαιολογητικών για αλιεύματα, εφόσον η τρίτη χώρα έχει τηρήσει αναλόγως τις υποχρεώσεις της όσον αφορά τις κοινοποιήσεις. |
− | 2. Για την εισαγωγή αλιευτικών προϊόντων που αποτελούν ενιαίο φορτίο και έχουν μεταποιηθεί σε τρίτη χώρα, ο εισαγωγέας υποβάλλει στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους εισαγωγής δήλωση την οποία έχει καταρτίσει εργοστάσιο μεταποίησης στην εν λόγω τρίτη χώρα και έχει εγκριθεί από τις αρμόδιες αρχές του σύμφωνα με το έντυπο που αναφέρεται στο παράρτημα IV, το οποίο: | + | **2. Για την εισαγωγή αλιευτικών προϊόντων που αποτελούν ενιαίο φορτίο και έχουν μεταποιηθεί σε τρίτη χώρα, ο εισαγωγέας υποβάλλει στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους εισαγωγής δήλωση την οποία έχει καταρτίσει εργοστάσιο μεταποίησης στην εν λόγω τρίτη χώρα και έχει εγκριθεί από τις αρμόδιες αρχές του σύμφωνα με το έντυπο που αναφέρεται στο παράρτημα IV, το οποίο: |
− | α) | + | ***α) |
| παρέχει ακριβή περιγραφή των αμεταποίητων και των μεταποιημένων προϊόντων και τις αντίστοιχες ποσότητες· | | παρέχει ακριβή περιγραφή των αμεταποίητων και των μεταποιημένων προϊόντων και τις αντίστοιχες ποσότητες· |
− | β) | + | ***β) |
| αναφέρει ότι τα αλιευτικά προϊόντα προέρχονται από μεταποίηση, στην εν λόγω τρίτη χώρα, των αλιευμάτων που συνοδεύονται από πιστοποιητικό(-ά) αλιευμάτων επικυρωμένο(-α) από το κράτος σημαίας· και | | αναφέρει ότι τα αλιευτικά προϊόντα προέρχονται από μεταποίηση, στην εν λόγω τρίτη χώρα, των αλιευμάτων που συνοδεύονται από πιστοποιητικό(-ά) αλιευμάτων επικυρωμένο(-α) από το κράτος σημαίας· και |
− | γ) | + | ***γ) |
| συνοδεύεται από τα εξής: | | συνοδεύεται από τα εξής: |
− | i) | + | ****i) |
| το (τα) πιστοποιητικό(-ά) αλιευμάτων, όταν το σύνολο των σχετικών αλιευμάτων έχει χρησιμοποιηθεί για τη μεταποίηση αλιευτικών προϊόντων εξαγόμενων σε ενιαίο φορτίο· ή | | το (τα) πιστοποιητικό(-ά) αλιευμάτων, όταν το σύνολο των σχετικών αλιευμάτων έχει χρησιμοποιηθεί για τη μεταποίηση αλιευτικών προϊόντων εξαγόμενων σε ενιαίο φορτίο· ή |
− | ii) | + | ****ii) |
| αντίγραφο του (των) πιστοποιητικού(-ών) αλιευμάτων, όταν τα σχετικά αλιεύματα έχουν εν μέρει χρησιμοποιηθεί για τη μεταποίηση αλιευτικών προϊόντων εξαγόμενων σε ενιαίο φορτίο. | | αντίγραφο του (των) πιστοποιητικού(-ών) αλιευμάτων, όταν τα σχετικά αλιεύματα έχουν εν μέρει χρησιμοποιηθεί για τη μεταποίηση αλιευτικών προϊόντων εξαγόμενων σε ενιαίο φορτίο. |
| Όταν τα σχετικά είδη υπόκεινται σε σύστημα δικαιολογητικών για αλιεύματα που εγκρίνεται από περιφερειακή οργάνωση διαχείρισης της αλιείας και αναγνωρίζεται βάσει του άρθρου 13, η δήλωση μπορεί να αντικατασταθεί από το πιστοποιητικό επανεξαγωγής του εν λόγω συστήματος δικαιολογητικών για αλιεύματα, εφόσον η τρίτη χώρα μεταποίησης έχει τηρήσει αναλόγως τις υποχρεώσεις της όσον αφορά τις κοινοποιήσεις. | | Όταν τα σχετικά είδη υπόκεινται σε σύστημα δικαιολογητικών για αλιεύματα που εγκρίνεται από περιφερειακή οργάνωση διαχείρισης της αλιείας και αναγνωρίζεται βάσει του άρθρου 13, η δήλωση μπορεί να αντικατασταθεί από το πιστοποιητικό επανεξαγωγής του εν λόγω συστήματος δικαιολογητικών για αλιεύματα, εφόσον η τρίτη χώρα μεταποίησης έχει τηρήσει αναλόγως τις υποχρεώσεις της όσον αφορά τις κοινοποιήσεις. |
− | 3. Τα έγγραφα και η δήλωση που αναφέρονται στην παράγραφο 1 | + | **3. Τα έγγραφα και η δήλωση που αναφέρονται στην παράγραφο 1 |
| στοιχείο β) και στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου αντιστοίχως | | στοιχείο β) και στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου αντιστοίχως |
| μπορούν να κοινοποιηθούν ηλεκτρονικώς στο πλαίσιο της | | μπορούν να κοινοποιηθούν ηλεκτρονικώς στο πλαίσιο της |
Γραμμή 161: |
Γραμμή 160: |
| και άναρχης αλιείας | | και άναρχης αλιείας |
| | | |
− | Άρθρο 6 | + | *Άρθρο 6 |
| Απλοποιημένο πιστοποιητικό αλιευμάτων | | Απλοποιημένο πιστοποιητικό αλιευμάτων |
− | 1. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται σε αλιευτικά σκάφη τρίτων | + | **1. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται σε αλιευτικά σκάφη τρίτων |
| χωρών: | | χωρών: |
| α) συνολικού μήκους κάτω των 12 μέτρων χωρίς συρόμενα εργαλεία· ή β) συνολικού μήκους κάτω των 8 μέτρων με συρόμενα εργαλεία· ή | | α) συνολικού μήκους κάτω των 12 μέτρων χωρίς συρόμενα εργαλεία· ή β) συνολικού μήκους κάτω των 8 μέτρων με συρόμενα εργαλεία· ή |
| γ) χωρίς υπερκατασκευή· ή | | γ) χωρίς υπερκατασκευή· ή |
| δ) καταμετρημένης χωρητικότητας κάτω των 20 GT. | | δ) καταμετρημένης χωρητικότητας κάτω των 20 GT. |
− | 2. Τα αλιεύματα των αλιευτικών σκαφών τρίτων χωρών που | + | **2. Τα αλιεύματα των αλιευτικών σκαφών τρίτων χωρών που |
| αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα οποία εκφορτώνονται μόνον | | αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα οποία εκφορτώνονται μόνον |
| στο κράτος σημαίας των εν λόγω σκαφών και τα οποία αποτελούν | | στο κράτος σημαίας των εν λόγω σκαφών και τα οποία αποτελούν |
Γραμμή 176: |
Γραμμή 175: |
| δημόσια αρχή του κράτους σημαίας με την αναγκαία αρμοδιότητα | | δημόσια αρχή του κράτους σημαίας με την αναγκαία αρμοδιότητα |
| πιστοποίησης της ακρίβειας των πληροφοριών. | | πιστοποίησης της ακρίβειας των πληροφοριών. |
− | 3. Για την επικύρωση του απλοποιημένου πιστοποιητικού αλιευμάτων ο εξαγωγέας του φορτίου υποβάλλει αίτηση στην δημόσια | + | **3. Για την επικύρωση του απλοποιημένου πιστοποιητικού αλιευμάτων ο εξαγωγέας του φορτίου υποβάλλει αίτηση στην δημόσια |
| αρχή κατά την υποβολή όλων των πληροφοριών που ορίζονται στο | | αρχή κατά την υποβολή όλων των πληροφοριών που ορίζονται στο |
| υπόδειγμα του παραρτήματος IV. | | υπόδειγμα του παραρτήματος IV. |