|
|
Γραμμή 10: |
Γραμμή 10: |
| |process_provision_org_owner_directory=173601, 606958, 914715 | | |process_provision_org_owner_directory=173601, 606958, 914715 |
| |process_provision_org_group=8210 | | |process_provision_org_group=8210 |
− | |process_remarks=Tο σημείο (2) του Καν(ΕΚ)1010/2009, αναφέρει τα εξής: Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3 και το άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου, η περίοδος των τριών (3) εργάσιμων ημερών που προβλέπεται για την αναγγελία εκφορτώσεων και μεταφορτώσεων σε λιμένα και για την υποβολή των πιστοποιητικών αλιευμάτων πριν από την προβλεπόμενη ώρα άφιξης αλιευτικών προϊόντων στο σημείο εισόδου στο έδαφος της Κοινότητας δύναται να τροποποιηθεί βάσει ορισμένων κριτηρίων. Στα εν λόγω κριτήρια περιλαμβάνονται: το είδος του αλιευτικού προϊόντος· η απόσταση ανάμεσα στο αλιευτικό πεδίο, τους τόπους εκφόρτωσης και τους λιμένες στους οποίους είναι νηολογημένα ή καταχωρημένα τα υπόψη σκάφη· η απόσταση μέχρι το σημείο εισόδου στο έδαφος της Κοινότητας· τα χρησιμοποιούμενα μεταφορικά μέσα. Τα νωπά αλιευτικά προϊόντα και τα φορτία που καταφθάνουν αεροπορικώς, οδικώς ή σιδηροδρομικώς απαιτούν χρονική περίοδο μικρότερη των τριών (3) ημερών. | + | |process_remarks=Το πιστοποιητικό αλιευμάτων που αναφέρεται στην παράγραφο 2 επικυρώνεται από το κράτος σημαίας του ή των αλιευτικών σκαφών που αλίευσαν τα αλιεύματα από τα οποία προήλθαν τα αλιευτικά προϊόντα. Με το πιστοποιητικό αυτό πιστοποιείται ότι τα εν λόγω αλιεύματα αλιεύθηκαν σύμφωνα με τις ισχύουσες νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις και τα ισχύοντα διεθνή μέτρα διατήρησης και διαχείρισης. Tο σημείο (2) του Καν(ΕΚ)1010/2009, αναφέρει τα εξής: Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3 και το άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου, η περίοδος των τριών (3) εργάσιμων ημερών που προβλέπεται για την αναγγελία εκφορτώσεων και μεταφορτώσεων σε λιμένα και για την υποβολή των πιστοποιητικών αλιευμάτων πριν από την προβλεπόμενη ώρα άφιξης αλιευτικών προϊόντων στο σημείο εισόδου στο έδαφος της Κοινότητας δύναται να τροποποιηθεί βάσει ορισμένων κριτηρίων. Στα εν λόγω κριτήρια περιλαμβάνονται: το είδος του αλιευτικού προϊόντος· η απόσταση ανάμεσα στο αλιευτικό πεδίο, τους τόπους εκφόρτωσης και τους λιμένες στους οποίους είναι νηολογημένα ή καταχωρημένα τα υπόψη σκάφη· η απόσταση μέχρι το σημείο εισόδου στο έδαφος της Κοινότητας· τα χρησιμοποιούμενα μεταφορικά μέσα. Τα νωπά αλιευτικά προϊόντα και τα φορτία που καταφθάνουν αεροπορικώς, οδικώς ή σιδηροδρομικώς απαιτούν χρονική περίοδο μικρότερη των τριών (3) ημερών. |
| Σύμφωνα με το ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI, του Καν(ΕΚ)1010/2009, οι προθεσμίες υποβολής πιστοποιητικών αλιευμάτων για φορτία βάσει του άρθρου 8 είναι: | | Σύμφωνα με το ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI, του Καν(ΕΚ)1010/2009, οι προθεσμίες υποβολής πιστοποιητικών αλιευμάτων για φορτία βάσει του άρθρου 8 είναι: |
| *Δίωρη προθεσμία υποβολής πιστοποιητικού αλιευμάτων πριν από την είσοδο | | *Δίωρη προθεσμία υποβολής πιστοποιητικού αλιευμάτων πριν από την είσοδο |
Γραμμή 22: |
Γραμμή 22: |
| |process_type=Εξωστρεφής | | |process_type=Εξωστρεφής |
| |process_trigger=Αιτούμενη | | |process_trigger=Αιτούμενη |
− | |process_trigger_type=Αίτηση (έντυπο) | + | |process_trigger_type=Αίτηση (έντυπο), email |
| |process_usage=Δικαιολογητικό | | |process_usage=Δικαιολογητικό |
| |process_output_type=Διοικητική πράξη | | |process_output_type=Διοικητική πράξη |
| |process_validity_duration_set=Άπαξ | | |process_validity_duration_set=Άπαξ |
| |process_provided_to=Εμπόρους,Εξαγωγείς,Αγροτικές επιχειρήσεις,Εξαγωγικές επιχειρήσεις,Επιχειρήσεις τροφίμων | | |process_provided_to=Εμπόρους,Εξαγωγείς,Αγροτικές επιχειρήσεις,Εξαγωγικές επιχειρήσεις,Επιχειρήσεις τροφίμων |
− | |process_tax_type=Επικυρώσεις,Πιστοποιητικά,Άδειες εισαγωγής,Έλεγχοι | + | |process_tax_type=Άδειες εισαγωγής,Έλεγχοι,Επικυρώσεις,Πιστοποιητικά |
| |process_life_events=Αλιεία,Εισαγωγές αγροτικών προϊόντων | | |process_life_events=Αλιεία,Εισαγωγές αγροτικών προϊόντων |
| |process_sdg_resource=Αίτηση θεραπείας, Ιεραρχική Προσφυγή | | |process_sdg_resource=Αίτηση θεραπείας, Ιεραρχική Προσφυγή |
Γραμμή 39: |
Γραμμή 39: |
| |process_evidence_alternative_total_number=0 | | |process_evidence_alternative_total_number=0 |
| |process_evidence_prerequisite_total_number=0 | | |process_evidence_prerequisite_total_number=0 |
− | |process_evidence_total_number=4 | + | |process_evidence_total_number=5 |
| |process_evidence_step_total_number=0 | | |process_evidence_step_total_number=0 |
| |process_evidence_step_digital_total_number=0 | | |process_evidence_step_digital_total_number=0 |
Γραμμή 53: |
Γραμμή 53: |
| Η αρμόδια Υπηρεσία για το Λιμάνι του Πειραιά, το Λιμάνι και το Αεροδρόμιο Θεσσαλονίκης, τους Κήπους, την Κακαβιά και γενικότερα για κάθε σημείο εισόδου στη χώρα πλην του Διεθνούς Αερολιμένος, είναι το Τμήμα Καταπολέμησης Παράνομης Λαθραίας και Άναρχης Αλιείας, Λ.Συγγρού 150, 2109287127, syg092@minagric.gr. | | Η αρμόδια Υπηρεσία για το Λιμάνι του Πειραιά, το Λιμάνι και το Αεροδρόμιο Θεσσαλονίκης, τους Κήπους, την Κακαβιά και γενικότερα για κάθε σημείο εισόδου στη χώρα πλην του Διεθνούς Αερολιμένος, είναι το Τμήμα Καταπολέμησης Παράνομης Λαθραίας και Άναρχης Αλιείας, Λ.Συγγρού 150, 2109287127, syg092@minagric.gr. |
| Η αρμόδια Υπηρεσία για τον Διεθνή Αερολιμένα Αθηνών είναι το Γραφείο Ελέγχου Αλιευτικών Προϊόντων Αερολιμένα Αθηνών, Κτήριο 26Α, ΔΑΑ, 2103538460, iuu-aia@athensairport.gr, sykeell@otenet.gr | | Η αρμόδια Υπηρεσία για τον Διεθνή Αερολιμένα Αθηνών είναι το Γραφείο Ελέγχου Αλιευτικών Προϊόντων Αερολιμένα Αθηνών, Κτήριο 26Α, ΔΑΑ, 2103538460, iuu-aia@athensairport.gr, sykeell@otenet.gr |
− | Οι Προθεσμίες υποβολής πιστοποιητικών αλιευμάτων για φορτία είναι βάσει του άρθρου 8, ΚΑΝ(ΕΚ) αριθ.1010/2009 | + | Οι Προθεσμίες υποβολής πιστοποιητικών αλιευμάτων για φορτία είναι βάσει του άρθρου 8, ΚΑΝ(ΕΚ) αριθ.1010/2009. |
| Η αίτηση μπορεί να υποβληθεί με αυτοπρόσωπη παρουσία του ενδιαφερόμενου ή μέσω εκτελωνιστών της εταιρείας (προσκομίζοντας πληρεξούσιο ως νόμιμοι εκπρόσωποι) είτε με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο. | | Η αίτηση μπορεί να υποβληθεί με αυτοπρόσωπη παρουσία του ενδιαφερόμενου ή μέσω εκτελωνιστών της εταιρείας (προσκομίζοντας πληρεξούσιο ως νόμιμοι εκπρόσωποι) είτε με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο. |
| Σύμφωνα με το άρθρο 4 του Καν(ΕΕ)2023/2842, που αφορά στις Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008, στο σημείο 8, τα άρθρα 12α-δ δημιουργείται το ψηφιακό σύστημα διαχείρισης πληροφοριών (CATCH) για το καθεστώς πιστοποίησης των αλιευμάτων. Ο ενδιαφερόμενος εισαγωγέας μπορεί να καταθέσει την αίτηση στο CATCH από 10/1/2026 όπως ορίζει το άρθρο 7, παρ.11 του ανωτέρω Κανονισμού. | | Σύμφωνα με το άρθρο 4 του Καν(ΕΕ)2023/2842, που αφορά στις Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008, στο σημείο 8, τα άρθρα 12α-δ δημιουργείται το ψηφιακό σύστημα διαχείρισης πληροφοριών (CATCH) για το καθεστώς πιστοποίησης των αλιευμάτων. Ο ενδιαφερόμενος εισαγωγέας μπορεί να καταθέσει την αίτηση στο CATCH από 10/1/2026 όπως ορίζει το άρθρο 7, παρ.11 του ανωτέρω Κανονισμού. |
Γραμμή 64: |
Γραμμή 64: |
| |process_conditions_alternative=Όχι | | |process_conditions_alternative=Όχι |
| |process_conditions_type=Διοικητικές | | |process_conditions_type=Διοικητικές |
− | |process_conditions_name=Υποβολή από τον εισαγωγέα πρωτότυπου Πιστοποιητικού Αλιευτικών Προϊόντων από Τρίτη Χώρα | + | |process_conditions_name=Απαιτείται από τον εισαγωγέα η υποβολή του πρωτότυπου Πιστοποιητικού Αλιευτικών Προϊόντων από Τρίτη Χώρα. |
| }} | | }} |
| {{process evidences | | {{process evidences |
Γραμμή 71: |
Γραμμή 71: |
| |process_evidence_is_under_prerequisite=Όχι | | |process_evidence_is_under_prerequisite=Όχι |
| |process_evidence_alternative=Όχι | | |process_evidence_alternative=Όχι |
− | |process_evidence_submission_type=Κατάθεση από τον αιτούντα (αποκλειστικά δια ζώσης) | + | |process_evidence_submission_type=Κατάθεση από τον αιτούντα (αποκλειστικά δια ζώσης), Κατάθεση από τον αιτούντα (email) |
− | |process_evidence_owner=Φυσικά πρόσωπα, Νομικά πρόσωπα | + | |process_evidence_owner=Νομικά πρόσωπα, Φυσικά πρόσωπα |
− | |process_evidence_description=Δήλωση Μεταποίησης (Άρθρο 14 ΚΑΝ 1005/2008) από την Τρίτη Χώρα (κατά περίπτωση). | + | |process_evidence_description=Εγκεκριμένη Δήλωση Μεταποίησης (Άρθρο 14 ΚΑΝ 1005/2008) από την Τρίτη Χώρα (κατά περίπτωση). |
| }} | | }} |
| {{process evidences | | {{process evidences |
Γραμμή 80: |
Γραμμή 80: |
| |process_evidence_is_under_prerequisite=Όχι | | |process_evidence_is_under_prerequisite=Όχι |
| |process_evidence_alternative=Όχι | | |process_evidence_alternative=Όχι |
− | |process_evidence_submission_type=Κατάθεση από τον αιτούντα (αποκλειστικά δια ζώσης) | + | |process_evidence_submission_type=Κατάθεση από τον αιτούντα (αποκλειστικά δια ζώσης), Κατάθεση από τον αιτούντα (email) |
− | |process_evidence_owner=Φυσικά πρόσωπα, Νομικά πρόσωπα | + | |process_evidence_owner=Νομικά πρόσωπα, Φυσικά πρόσωπα |
| |process_evidence_description=Λεπτομέρειες Μεταφοράς (Προσάρτημα ΚΑΝ 1005/2008) από την Τρίτη Χώρα. | | |process_evidence_description=Λεπτομέρειες Μεταφοράς (Προσάρτημα ΚΑΝ 1005/2008) από την Τρίτη Χώρα. |
| }} | | }} |
Γραμμή 88: |
Γραμμή 88: |
| |process_evidence_is_under_prerequisite=Όχι | | |process_evidence_is_under_prerequisite=Όχι |
| |process_evidence_alternative=Όχι | | |process_evidence_alternative=Όχι |
− | |process_evidence_submission_type=Κατάθεση από τον αιτούντα (αποκλειστικά δια ζώσης) | + | |process_evidence_submission_type=Κατάθεση από τον αιτούντα (αποκλειστικά δια ζώσης), Κατάθεση από τον αιτούντα (email) |
| |process_evidence_owner=Νομικά πρόσωπα, Φυσικά πρόσωπα | | |process_evidence_owner=Νομικά πρόσωπα, Φυσικά πρόσωπα |
| |process_evidence_description=Κτηνιατρικό Πιστοποιητικό | | |process_evidence_description=Κτηνιατρικό Πιστοποιητικό |
Γραμμή 96: |
Γραμμή 96: |
| |process_evidence_is_under_prerequisite=Όχι | | |process_evidence_is_under_prerequisite=Όχι |
| |process_evidence_alternative=Όχι | | |process_evidence_alternative=Όχι |
− | |process_evidence_submission_type=Κατάθεση από τον αιτούντα (αποκλειστικά δια ζώσης) | + | |process_evidence_submission_type=Κατάθεση από τον αιτούντα (αποκλειστικά δια ζώσης), Κατάθεση από τον αιτούντα (email) |
| |process_evidence_owner=Νομικά πρόσωπα, Φυσικά πρόσωπα | | |process_evidence_owner=Νομικά πρόσωπα, Φυσικά πρόσωπα |
| |process_evidence_description=Έγγραφο Φορτωτικής Εταιρίας | | |process_evidence_description=Έγγραφο Φορτωτικής Εταιρίας |
| }} | | }} |
− | {{process rules | + | {{process evidences |
− | |process_rule_type=Ευρωπαϊκός Κανονισμός | + | |process_evidence_num_id=5 |
− | |process_rule_decision_number=1005 | + | |process_evidence_type=8619 |
− | |process_rule_decision_year=2008 | + | |process_evidence_is_under_prerequisite=Όχι |
− | |process_rule_article=12 | + | |process_evidence_alternative=Όχι |
− | |process_rule_description=ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ | + | |process_evidence_submission_type=Κατάθεση από τον αιτούντα (αποκλειστικά δια ζώσης), Κατάθεση από τον αιτούντα (email) |
− | της 29ης Σεπτεμβρίου 2008 περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ. 1447/1999, όπως τροποποιήθηκε από το άρθρο 4, σημ.7 του Καν(ΕΕ) 2023/2842.
| + | |process_evidence_owner=Φυσικά πρόσωπα, Νομικά πρόσωπα |
− | *Άρθρο 12
| + | |process_evidence_description=Το πρωτότυπο του (των) πιστοποιητικού(-ών) αλιευμάτων και, κατά περίπτωση, το πρωτότυπο της δήλωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 2, των σχετικών αλιευτικών προϊόντων σε περίπτωση εξαγωγής του συνολικού φορτίου· ή |
− | **Πιστοποιητικά αλιευμάτων
| + | αντίγραφο του (των) πρωτότυπου(-ων) πιστοποιητικού(-ών) αλιευμάτων και, κατά περίπτωση, αντίγραφο της δήλωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 2, όταν στο φορτίο εξάγεται μέρος μόνο των σχετικών αλιευτικών προϊόντων·. |
− | ***1. Η εισαγωγή στην Κοινότητα αλιευτικών προϊόντων που προέρχονται από ΠΛΑ αλιεία απαγορεύεται.
| |
− | ***2. Για να υλοποιηθεί η απαγόρευση της παραγράφου 1, στην Κοινότητα εισάγονται μόνον τα αλιευτικά προϊόντα που συνοδεύονται από πιστοποιητικό αλιευμάτων σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.
| |
− | ***3. Το πιστοποιητικό αλιευμάτων που αναφέρεται στην παράγραφο 2 επικυρώνεται από το κράτος σημαίας του ή των αλιευτικών σκαφών που αλίευσαν τα αλιεύματα από τα οποία προήλθαν τα αλιευτικά προϊόντα. Με το πιστοποιητικό αυτό πιστοποιείται ότι τα εν λόγω αλιεύματα αλιεύθηκαν σύμφωνα με τις ισχύουσες νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις και τα ισχύοντα διεθνή μέτρα διατήρησης και διαχείρισης.
| |
− | ***4. Το πιστοποιητικό αλιευμάτων περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες που ορίζονται στο υπόδειγμα του παραρτήματος ΙΙ και επικυρώνεται από δημόσια αρχή του κράτους σημαίας με την αναγκαία εξουσία πιστοποίησης της ακρίβειας των πληροφοριών. Σε συμφωνία με τα κράτη σημαίας και στο πλαίσιο της συνεργασίας που προβλέπεται στο άρθρο 20 παράγραφος 4, το πιστοποιητικό αλιευμάτων μπορεί να καταρτίζεται, να επικυρώνεται ή να υποβάλλεται με ηλεκτρονικά μέσα ή να αντικαθίσταται από ηλεκτρονικά συστήματα ιχνηλασιμότητας που εξασφαλίζουν το ίδιο επίπεδο ελέγχου από τις αρχές.
| |
− | |process_rule_ada=CELEX: 32008R1005
| |
| }} | | }} |
| {{process rules | | {{process rules |
Γραμμή 119: |
Γραμμή 114: |
| |process_rule_decision_number=1005 | | |process_rule_decision_number=1005 |
| |process_rule_decision_year=2008 | | |process_rule_decision_year=2008 |
− | |process_rule_article=14 | + | |process_rule_article=12 και 14 |
− | |process_rule_description=ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ | + | |process_rule_description=ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Σεπτεμβρίου 2008 περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ. 1447/1999, όπως τροποποιήθηκε από το άρθρο 4, σημ.7 του Καν(ΕΕ) 2023/2842. |
− | της 29ης Σεπτεμβρίου 2008 | + | Στο άρθρο 12 ρυθμίζονται τα ζητήματα που αφορούν στα Πιστοποιητικά αλιευμάτων.βΗ εισαγωγή στην Κοινότητα αλιευτικών προϊόντων που προέρχονται από ΠΛΑ αλιεία απαγορεύεται. Το πιστοποιητικό αλιευμάτων περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες που ορίζονται στο υπόδειγμα του παραρτήματος ΙΙ και επικυρώνεται από δημόσια αρχή του κράτους σημαίας με την αναγκαία εξουσία πιστοποίησης της ακρίβειας των πληροφοριών. Σε συμφωνία με τα κράτη σημαίας και στο πλαίσιο της συνεργασίας που προβλέπεται στο άρθρο 20 παράγραφος 4, το πιστοποιητικό αλιευμάτων μπορεί να καταρτίζεται, να επικυρώνεται ή να υποβάλλεται με ηλεκτρονικά μέσα ή να αντικαθίσταται από ηλεκτρονικά συστήματα ιχνηλασιμότητας που εξασφαλίζουν το ίδιο επίπεδο ελέγχου από τις αρχές. Στο άρθρο 14 ρυθμίζονται ζητήματα εισαγωγής αλιευτικών προϊόντων που μεταφέρονται υπό την ίδια μορφή στην Ένωση από Τρίτη Χώρα διαφορετική από το κράτος σημαίας ή το κράτος στο οποίο πραγματοποιείται μεταποίηση και τα απαραίτητα κατά περίπτωση δικαιολογητικά που υποβάλλονται. |
− | περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας | |
− | και άναρχης αλιείας, τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) | |
− | αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ. 1447/1999, όπως τροποποιήθηκε από το άρθρο 4, σημ.9 του Καν(ΕΕ) 2023/2842 | |
− | *Άρθρο 14
| |
− | **Εισαγωγή αλιευτικών προϊόντων
| |
− | ***1. Για την εισαγωγή αλιευτικών προϊόντων που μεταφέρονται υπό την ίδια μορφή στην Ένωση από τρίτη χώρα διαφορετική από το κράτος σημαίας ή το κράτος στο οποίο πραγματοποιείται μεταποίηση όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2, ο εισαγωγέας υποβάλλει στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους εισαγωγής τα ακόλουθα:
| |
− | ****α) το (τα) πιστοποιητικό(-ά) αλιευμάτων που επικυρώνεται(-ονται) από το κράτος σημαίας και, κατά περίπτωση, την εγκεκριμένη δήλωση που αναφέρεται στην παράγραφο 2, ως εξής:
| |
− | *****i) το πρωτότυπο του (των) πιστοποιητικού(-ών) αλιευμάτων και, κατά περίπτωση, το πρωτότυπο της δήλωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 2, των σχετικών αλιευτικών προϊόντων σε περίπτωση εξαγωγής του συνολικού φορτίου· ή
| |
− | *****ii) αντίγραφο του (των) πρωτότυπου(-ων) πιστοποιητικού(-ών) αλιευμάτων και, κατά περίπτωση, αντίγραφο της δήλωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 2, όταν στο φορτίο εξάγεται μέρος μόνο των σχετικών αλιευτικών προϊόντων· και
| |
− | ****β) δικαιολογητικά που να αποδεικνύουν ότι τα αλιευτικά προϊόντα δεν υποβλήθηκαν σε άλλες εργασίες πλην της εκφόρτωσης, της επαναφόρτωσης ή άλλης εργασίας που είχε ως προορισμό να διατηρηθούν σε καλή και γνήσια κατάσταση, και παρέμειναν υπό την επιτήρηση των αρμόδιων αρχών στην εν λόγω τρίτης χώρα. Τα σχετικά δικαιολογητικά είναι τα ακόλουθα:
| |
− | *****i) εάν εξάγεται το συνολικό φορτίο το οποίο αφορά το πιστοποιητικό αλιευμάτων και, κατά περίπτωση, η δήλωση που αναφέρεται στην παράγραφο 2, το ενιαίο έγγραφο μεταφοράς που εκδίδεται για να καλύψει τη διέλευση από την επικράτεια του κράτους σημαίας ή του κράτους στο οποίο πραγματοποιείται μεταποίηση μέσω της εν λόγω τρίτης χώρας· ή
| |
− | *****ii) εάν το αρχικό φορτίο το οποίο αφορά το πιστοποιητικό αλιευμάτων και, κατά περίπτωση, η δήλωση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου έχει χωριστεί, έγγραφο που επικυρώνεται από τις αρμόδιες αρχές της εν λόγω τρίτης χώρας, με βάση το υπόδειγμα που αναφέρεται στο άρθρο 54α, το οποίο: — παρέχει τουλάχιστον ακριβή περιγραφή των αλιευτικών προϊόντων και του βάρους του εξαγόμενου φορτίου, τις ημερομηνίες εκφόρτωσης και επαναφόρτωσης των αλιευτικών προϊόντων και, κατά περίπτωση, τα ονόματα των σκαφών ή των άλλων χρησιμοποιούμενων μεταφορικών μέσων, και — αναφέρει τουλάχιστον την ονομασία και τον αριθμό έγκρισης της εγκατάστασης αποθήκευσης και τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες τα αλιευτικά προϊόντα παρέμειναν στην εν λόγω τρίτη χώρα. Όταν τα σχετικά είδη υπόκεινται σε σύστημα δικαιολογητικών για αλιεύματα που εγκρίνεται από περιφερειακή οργάνωση διαχείρισης της αλιείας και αναγνωρίζεται βάσει του άρθρου 13, τα έγγραφα που αναφέρονται παραπάνω μπορούν να αντικατασταθούν από το πιστοποιητικό επανεξαγωγής του εν λόγω συστήματος δικαιολογητικών για αλιεύματα, εφόσον η τρίτη χώρα έχει τηρήσει αναλόγως τις υποχρεώσεις της όσον αφορά τις κοινοποιήσεις.
| |
− | **2. Για την εισαγωγή αλιευτικών προϊόντων που αποτελούν ενιαίο φορτίο και έχουν μεταποιηθεί σε τρίτη χώρα, ο εισαγωγέας υποβάλλει στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους εισαγωγής δήλωση την οποία έχει καταρτίσει εργοστάσιο μεταποίησης στην εν λόγω τρίτη χώρα και έχει εγκριθεί από τις αρμόδιες αρχές του σύμφωνα με το έντυπο που αναφέρεται στο παράρτημα IV, το οποίο:
| |
− | ***α) παρέχει ακριβή περιγραφή των αμεταποίητων και των μεταποιημένων προϊόντων και τις αντίστοιχες ποσότητες·
| |
− | ***β) αναφέρει ότι τα αλιευτικά προϊόντα προέρχονται από μεταποίηση, στην εν λόγω τρίτη χώρα, των αλιευμάτων που συνοδεύονται από πιστοποιητικό(-ά) αλιευμάτων επικυρωμένο(-α) από το κράτος σημαίας· και
| |
− | ***γ) συνοδεύεται από τα εξής:
| |
− | ****i) το (τα) πιστοποιητικό(-ά) αλιευμάτων, όταν το σύνολο των σχετικών αλιευμάτων έχει χρησιμοποιηθεί για τη μεταποίηση αλιευτικών προϊόντων εξαγόμενων σε ενιαίο φορτίο· ή
| |
− | ****ii) αντίγραφο του (των) πιστοποιητικού(-ών) αλιευμάτων, όταν τα σχετικά αλιεύματα έχουν εν μέρει χρησιμοποιηθεί για τη μεταποίηση αλιευτικών προϊόντων εξαγόμενων σε ενιαίο φορτίο. Όταν τα σχετικά είδη υπόκεινται σε σύστημα δικαιολογητικών για αλιεύματα που εγκρίνεται από περιφερειακή οργάνωση διαχείρισης της αλιείας και αναγνωρίζεται βάσει του άρθρου 13, η δήλωση μπορεί να αντικατασταθεί από το πιστοποιητικό επανεξαγωγής του εν λόγω συστήματος δικαιολογητικών για αλιεύματα, εφόσον η τρίτη χώρα μεταποίησης έχει τηρήσει αναλόγως τις υποχρεώσεις της όσον αφορά τις κοινοποιήσεις.
| |
− | **3. Τα έγγραφα και η δήλωση που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) και στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου αντιστοίχως μπορούν να κοινοποιηθούν ηλεκτρονικώς στο πλαίσιο της συνεργασίας του άρθρου 20 παράγραφος 4.
| |
| |process_rule_ada=CELEX: 32008R1005 | | |process_rule_ada=CELEX: 32008R1005 |
| + | |process_rule_url=https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/PDF/?uri=CELEX:32008R1005 |
| }} | | }} |
| {{process rules | | {{process rules |