|
|
Γραμμή 19: |
Γραμμή 19: |
| |process_output_type=Διοικητική πράξη | | |process_output_type=Διοικητική πράξη |
| |process_source=Συντάκτες | | |process_source=Συντάκτες |
− | |process_total_duration_steps_min=2 | + | |process_total_duration_steps_min=5 |
− | |process_total_duration_steps_max=2 | + | |process_total_duration_steps_max=5 |
| |process_total_duration_steps_type=Λεπτά | | |process_total_duration_steps_type=Λεπτά |
| |process_cost_min=0 | | |process_cost_min=0 |
Γραμμή 26: |
Γραμμή 26: |
| |process_evidence_cost_total_number=0 | | |process_evidence_cost_total_number=0 |
| |process_evidence_total_number=0 | | |process_evidence_total_number=0 |
− | |process_evidence_step_total_number=3 | + | |process_evidence_step_total_number=6 |
| |process_evidence_step_digital_total_number=0 | | |process_evidence_step_digital_total_number=0 |
| }} | | }} |
Γραμμή 92: |
Γραμμή 92: |
| |process_step_duration_type=Λεπτά | | |process_step_duration_type=Λεπτά |
| |process_step_description=Ο/Η χειριστής/ρια πρέπει να παραλάβει τον/την αιτούντα/αιτούσα από το χώρο αναμονής και να τον/την συνοδεύσει στο χώρο της συνέντευξης, δημιουργώντας με αυτό τον τρόπο θετικό κλίμα, αλλά και αποφεύγοντας την άσκοπη κυκλοφορία των αιτούντων στους χώρους της Υπηρεσίας. Ο/Η αιτών/ούσα αναζητείται με το όνομά του/της, ακόμη και χωρίς διερμηνέα, στο χώρο αναμονής και στη συνέχεια ζητείται το δελτίο του/της, προκειμένου να βεβαιωθεί η ταυτότητά του/της και στη συνέχεια ενημερώνεται σχετικά ο διερμηνέας. | | |process_step_description=Ο/Η χειριστής/ρια πρέπει να παραλάβει τον/την αιτούντα/αιτούσα από το χώρο αναμονής και να τον/την συνοδεύσει στο χώρο της συνέντευξης, δημιουργώντας με αυτό τον τρόπο θετικό κλίμα, αλλά και αποφεύγοντας την άσκοπη κυκλοφορία των αιτούντων στους χώρους της Υπηρεσίας. Ο/Η αιτών/ούσα αναζητείται με το όνομά του/της, ακόμη και χωρίς διερμηνέα, στο χώρο αναμονής και στη συνέχεια ζητείται το δελτίο του/της, προκειμένου να βεβαιωθεί η ταυτότητά του/της και στη συνέχεια ενημερώνεται σχετικά ο διερμηνέας. |
| + | }} |
| + | {{process steps |
| + | |process_step_num_id=4 |
| + | |process_step_exit=Όχι |
| + | |process_step_child=Όχι |
| + | |process_step_title=Έναρξη της συνέντευξης |
| + | |process_step_official=Αρμόδιος Υπάλληλος |
| + | |process_step_implementation=Χειροκίνητη ενέργεια |
| + | |process_step_duration_min=1 |
| + | |process_step_duration_max=1 |
| + | |process_step_duration_type=Λεπτά |
| + | |process_step_description=Κατά την έναρξη της συνέντευξης ο/η χειριστής/ρια πρέπει να προβεί στα ακόλουθα: |
| + | Συστάσεις: Ο/Η χειριστής /ρια πρέπει να συστηθεί στον/στην αιτούντα/αιτούσα (αναφέροντας το όνομα και την ιδιότητά του/της ως διενεργούντος τη συνέντευξη), να συστήσει το διερμηνέα και κάθε άλλο πρόσωπο που παρίσταται στην αίθουσα συνέντευξης. |
| + | Ζητήματα φύλου: Όταν, λόγω μη διαθεσιμότητας υπαλλήλων, δεν έχει επιλεγεί χειριστής/ρια ή/και διερμηνέας του φύλου που είχε ζητήσει ο/η αιτών/ούσα σε προηγούμενο στάδιο της διαδικασίας, ο/η χειριστής/ρια πρέπει να εξηγήσει τους λόγους για τους οποίους έγινε αυτό και να εξετάσει αν συντρέχει σοβαρός λόγος ώστε να αναβάλει τη συνέντευξη. |
| + | Επιβεβαίωση κατανόησης του διερμηνέα: Ο/Η χειριστής/ρια πρέπει να επιβεβαιώσει ότι ο/η αιτών/ούσα κατανοεί το διερμηνέα και αντίστροφα. |
| + | Επεξήγηση της διαδικασίας που θα ακολουθηθεί. |
| + | Εμπιστευτικότητα/εχεμύθεια: Ο/Η χειριστής/ρια πρέπει να αναφέρει στον/στην αιτούντα/αιτούσα ότι όλες οι πληροφορίες και τα στοιχεία που θα αναφερθούν κατά τη συνέντευξη θα παραμείνουν εμπιστευτικά, και ότι δεν θα γνωστοποιηθούν σε καμία περίπτωση στις αρχές του κράτους καταγωγής του/της και στους φερόμενους ως διώκτες του/της. |
| + | Ο/Η χειριστής/ρια πρέπει να αναφερθεί στο καθήκον εχεμύθειας του ιδίου και του διερμηνέα, καθώς και όλων των παρισταμένων. |
| + | Καθήκον αλήθειας: Ο/Η χειριστής/ρια πρέπει να αναφέρει στον/στην αιτούντα/αιτούσα ότι αυτός/ή θα πρέπει να καταθέτει μόνον αληθινά περιστατικά με πληρότητα και να μην αποκρύπτει κανένα στοιχείο που συνδέεται με την αίτησή του/της. Επίσης, πρέπει να του/της αναφέρει ότι η κατάθεση αναληθών περιστατικών ή ισχυρισμών ίσως επηρεάσουν και την κρίση επί των υπόλοιπων ισχυρισμών ή στοιχείων που καταθέτει. |
| + | Καθήκον συνεργασίας: Ο/Η χειριστής/ρια πρέπει να ενημερώσει τον/την αιτούντα/αιτούσα για το καθήκον του/της να συνεργαστεί με την Υπηρεσία κατά τη διαδικασία εξέτασης της αίτησης διεθνούς προστασίας. |
| + | Φυσική και ψυχολογική κατάσταση του/της αιτούντος/αιτούσας: Ο/Η χειριστής/ρια οφείλει να ρωτήσει τον/την αιτούντα/αιτούσα, πριν την έναρξη της συνέντευξης, αν αισθάνεται σωματικά και ψυχολογικά έτοιμος/η για τη διαδικασία. Σε περίπτωση που η απάντηση είναι αρνητική, ο/η χειριστής/ρια πρέπει να διερευνήσει, με ερωτήσεις, το ζήτημα και να εξετάσει το ενδεχόμενο να αναβάλει τη συνέντευξη ή να καθυστερήσει την έναρξή της. |
| + | Δυνατότητα υποβολής προκαταρκτικών ερωτήσεων: Πριν από την έναρξη της συνέντευξης, πρέπει να δοθεί η δυνατότητα στον/στην αιτούντα/αιτούσα να υποβάλει ερωτήσεις σχετικά με τη διαδικασία που θα ακολουθηθεί (ερωτάται για παράδειγμα, αν έχει κάποια απορία). |
| + | Επιβεβαίωση περιεχομένων πρώτης καταγραφής αίτησης: Πριν ο/η χειριστής/ρια περάσει σε ερωτήσεις ουσίας πρέπει να επιβεβαιώσει τα στοιχεία, όπως αυτά περιέχονται στη φόρμα καταγραφής που είναι καταχωρημένη στην «Αλκυόνη». Σε περίπτωση διαφορετικών στοιχείων ή πληροφοριών, ο/η χειριστής/ρια σημειώνει τις σχετικές διαφοροποιήσεις και προβαίνει, όπου χρειάζεται, στις ενέργειες τις σχετικές με την αλλαγή βασικών στοιχείων . |
| + | Τα παραπάνω περιλαμβάνονται στο υπόδειγμα πρακτικού συνέντευξης και αναγιγνώσκονται κατά την έναρξη αυτής. |
| + | }} |
| + | {{process steps |
| + | |process_step_num_id=5 |
| + | |process_step_exit=Όχι |
| + | |process_step_child=Όχι |
| + | |process_step_title=Ερωτήσεις προς τους αιτούντες |
| + | |process_step_official=Αρμόδιος Υπάλληλος |
| + | |process_step_implementation=Χειροκίνητη ενέργεια |
| + | |process_step_duration_min=1 |
| + | |process_step_duration_max=1 |
| + | |process_step_duration_type=Λεπτά |
| + | |process_step_description=Οι ερωτήσεις κατά τη διάρκεια της συνέντευξης πρέπει να στοχεύουν στην πληρέστερη και ακριβή παράθεση των περιστατικών που είναι σχετικά με την αίτηση διεθνούς προστασίας. Όποτε είναι δυνατό, θα πρέπει να χρησιμοποιούνται «ανοικτές ερωτήσεις», οι οποίες επιτρέπουν στους αιτούντες να χρησιμοποιούν τα δικά τους λόγια για να περιγράψουν τα στοιχεία που θεωρούν ως πιο σημαντικά για την αίτησή τους. Οι χειριστές πρέπει να μη διακόπτουν άσκοπα τους αιτούντες κατά τη διάρκεια της συνέντευξης. |
| + | Ο/Η χειριστής/ρια πρέπει να προσπαθεί ώστε να παρατίθενται από τον/την αιτούντα/σα τα περιστατικά με χρονολογική σειρά. Με αυτόν τον τρόπο μπορούν να εντοπιστούν ευκολότερα ενδεχόμενα κενά, ασυνέπειες ή αντιφάσεις, ώστε να τεθούν στη συνέχεια στον/στην αιτούντα/σα και να αποφευχθεί η ανάγκη για συμπληρωματικές συνεντεύξεις. |
| + | }} |
| + | {{process steps |
| + | |process_step_num_id=6 |
| + | |process_step_exit=Όχι |
| + | |process_step_child=Όχι |
| + | |process_step_title=Καταγραφή της συνέντευξης |
| + | |process_step_official=Αρμόδιος Υπάλληλος |
| + | |process_step_implementation=Χειροκίνητη ενέργεια |
| + | |process_step_duration_min=1 |
| + | |process_step_duration_max=1 |
| + | |process_step_duration_type=Λεπτά |
| + | |process_step_description=Κατά κανόνα η συνέντευξη καταγράφεται ηχητικά όπως περιγράφεται στο άρθρο 16 του Κανονισμού της Υπηρεσίας. Στην περίπτωση που η συνέντευξη δεν ηχογραφείται, ο/η χειριστής/ρια οφείλει να τηρεί πλήρες πρακτικό της συνέντευξης. |
| + | Σε περίπτωση που η συνέντευξη ηχογραφείται, αλλά δεν υπάρχει η δυνατότητα απομαγνητοφώνησης της ηχογράφησης τηρείται πλήρες πρακτικό. |
| + | Επιπλέον μπορεί να γίνει χρήση του συστήματος ηχητικής καταγραφής κατά τη διενέργεια συνεντεύξεων με χρήση του συστήματος τηλεδιερμηνείας. |
| }} | | }} |